obciążenie ogniowe Brandlast

obciążenie powierzchniowe Flächenlast

obciążenie rozciągające Zugbelastung

obciążenie ścinające Querbelastung

obejście czołowe Kopfumfahrung

obejście narożnika Eckumfahrung

obiekt wodny obsadzony roślinnością bepflanzte Wasseranlage

obramowanie Einfassung

obróbka krawędziowa Randprofile

obróbki blacharskie łączące Anschlüsse

obróbki blacharskie zamykające Abschlüsse

obróbki dachowe Einfassungen

obrzeża Randelemente

ocena oddziaływania na środowisko Umweltverträglichkeitsprüfung

ochrona akustyczna Schallschutz

ochrona odgromowa Blitzchutz

ochrona przed kondensacją pary wodnej Tauwasserfreiheit

odchylanie opadów, zmiany w ilości i strukturze opadów, tzw. odchylenia od normy Ablenken von Niederschlägen

oddziaływanie siły ścinającej Schublastabtrag

odpływy awaryjne Notabläufe

odporność na kłącza Rhizomfestigkeit

odporność na przerastanie korzeniami Wurzelfestigkeit

odporny na gnicie unverrotbar

odstęp Abstand

odwodnienie Entwässerung

odwodnienie ciśnieniowe dachu Druckentwässerung

odwodnienie kopertowe trichterförmige Entwässerung

odwodnienie podciśnieniowe dachu Unterdruckentwässerung

okapnik Tropfnase

okapnik Wetterschnekel

okładzina Verkleidung

okładzina ścienna, obudowa ścian Wandbekleidung

okładzina wewnętrzna /pyty warstwowej/ Innere Deckschicht

okładzina zewnętrzna /płyty warstwowej/ Außere Deckschicht

opaska żwirowa Kiesrand

opierzenia ścian zewnętrznych Außenwandbekleidungen

oporowy statisch wirksam

ościeże Leibung

otwór Loch

otwór przelewowy Überlauf

otwory Öffnungen

otwory stropowe Deckenöffnungen