obciążenie ogniowe Brandlast
obciążenie powierzchniowe Flächenlast
obciążenie rozciągające Zugbelastung
obciążenie ścinające Querbelastung
obejście czołowe Kopfumfahrung
obejście narożnika Eckumfahrung
obiekt wodny obsadzony roślinnością bepflanzte Wasseranlage
obramowanie Einfassung
obróbka krawędziowa Randprofile
obróbki blacharskie łączące Anschlüsse
obróbki blacharskie zamykające Abschlüsse
obróbki dachowe Einfassungen
obrzeża Randelemente
ocena oddziaływania na środowisko Umweltverträglichkeitsprüfung
ochrona akustyczna Schallschutz
ochrona odgromowa Blitzchutz
ochrona przed kondensacją pary wodnej Tauwasserfreiheit
odchylanie opadów, zmiany w ilości i strukturze opadów, tzw. odchylenia od normy Ablenken von Niederschlägen
oddziaływanie siły ścinającej Schublastabtrag
odpływy awaryjne Notabläufe
odporność na kłącza Rhizomfestigkeit
odporność na przerastanie korzeniami Wurzelfestigkeit
odporny na gnicie unverrotbar
odstęp Abstand
odwodnienie Entwässerung
odwodnienie ciśnieniowe dachu Druckentwässerung
odwodnienie kopertowe trichterförmige Entwässerung
odwodnienie podciśnieniowe dachu Unterdruckentwässerung
okapnik Tropfnase
okapnik Wetterschnekel
okładzina Verkleidung
okładzina ścienna, obudowa ścian Wandbekleidung
okładzina wewnętrzna /pyty warstwowej/ Innere Deckschicht
okładzina zewnętrzna /płyty warstwowej/ Außere Deckschicht
opaska żwirowa Kiesrand
opierzenia ścian zewnętrznych Außenwandbekleidungen
oporowy statisch wirksam
ościeże Leibung
otwór Loch
otwór przelewowy Überlauf
otwory Öffnungen
otwory stropowe Deckenöffnungen